Besides BEST-buses and Local Trains, Auto-rickshaws form the irreplaceable veins of Mumbai. I realized their huge number only when I noticed the traffic jams or rather, the lack of them, when Auto-wallahs recently went on a strike. On numerous occasions I have discussed, at length, topics ranging from Indian cricket to Australian Cricket, from local neta to PM, from society to religion with them on my ride home… and their knowledge has never failed to astound me! (On one occasion, I went on a rampage against an influential UP politician and guess what, the rick-wallah turned out to be his ardent supporter. Thank God, he didn’t ask me to get down!)
Only a rickshaw-wallah has the X-Ray vision and the driving prowess to get you out of the labyrinthine traffic jams in Mumbai. So as a tribute to this King of the Road, I present you two poems that I found on the net (Google, to me, looks like a rickshaw-wallah guiding in an equally complicated maze of websites):
Poem I (Poet Unknown)
Look around, the roads seem strangely quite and peaceful
No noise and Pollution? Nothing running amok like a mad bull?
A flash of lightning, and it jumps out from the frying pan,
Here comes the AutoRickshaw, so watch out Super-Man!
You glide through the roads with poise and grace
Spewing poisonous smoke onto eveybody’s face.
Millions of devotees call out to you every day
You will come only if the driver feels like going that way.
You feast on petrol, kerosene and maybe even Jet Fuel,
You could put Schumacher to shame in a racing duel!
You draw your prey in, promising to make the day sweeter,
Then cheat them out of their money, with the tampered meter!
Preaching through portraits of fables and holy messages,
Bad drawings of Rajnikanth and other Bollywood sages!
You fearlessly roam the city streets like a giant toad,
You truly deserve the title of THE KING OF THE ROAD!
Poem II (Poet: Tom Fenwick)
You hot, perspiring human horse,
I marvel at your bliss.
Are you sad or glad to force
Your bread from men like this?
To grunt and run and pant and sweat
Beneath a burning sun
Your plantain plate of rice to get
When all the sunnings done.
For it’s “Chop-chop” up in China,
And it’s “lekas” in Malay.
While it’s “Juldi Jao” in India,
The burning livelong day.
You grunt and run and pant and pull
To reap your rich rewards;
Your blessings are as bountiful
As strings on monochords.
When I came East I could not ride;
It seemed all wrong to me
I walked, and let them all deride
The cause with “jeu d’esprit.”
But custom is a cunning past;
E’en princess she will beat.
And now you pull me with the rest
Along the dusty street.
And it’s “Chop-chop” up in China,
While it’s “lekas” in Malay.
And it’s “Juldi Jao” in India,
The burning livelong day.
I often wonder when you die,
And leave that sweated shell,
If you will ride, beyond the sky,
Or drag one still in hell!